- 灰色的果实
- 과실: 疏忽; 失职; 过失
- 그리: [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
- 과실 1: [명사] 果子 guǒ‧zi. 나무에 많은 과실이 열렸다树上结了许多果子과실을 따다摘果子과실 2[명사] 过 guò. 过失 guòshī. 过错 guòcuò. 错过 cuòguò. 纰漏 pīlòu. 漏子 lòu‧zi. 毛病 máobìng. 错误 cuòwù. 과실이 기록되어 면직 처분을 받았다受了记过, 撤职处分과실 치사过失杀人이것은 너의 과실이 아니다这不是你的过错그녀는 남에게 자기 남편의 자그마한 과실조차 말한 적이 없다她从没向人家说过丈夫半点错그의 방법대로 연출하였기에 과실을 하지 않았다照他的路子演出, 并没有出什么纰漏과실을 하고 말았다弄出漏子来了약간의 과실도 찾아낼 수 없으니, 정말 용의주도하다找不出一点漏子, 真周到그에게 과실을 잡히지 않기만 하면 된다别叫他抓住漏子就行了장부의 항목이 분명하지 않으니, 그 가운데에 틀림없이 과실이 있을 것이다账目不清, 其中一定有毛病
- 과실주: [명사] 果子酒 guǒ‧zijiǔ. 果酒 guǒjiǔ.
- 관리자: [명사] 管理者 guǎnlǐzhě. 기업 관리자企业管理者